Difference between revisions of "Restaurants et bars"
From Numerical Transition Systems
Radu iosif (Talk | contribs) |
Radu iosif (Talk | contribs) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
* Francais: [http://www.lezincbar.com/ Le Zinc], [https://www.yelp.fr/biz/douceur-caf%C3%A9-grenoble Douceur Café] | * Francais: [http://www.lezincbar.com/ Le Zinc], [https://www.yelp.fr/biz/douceur-caf%C3%A9-grenoble Douceur Café] | ||
* Antillais: [http://www.aperorestodisco.com/bar-grenoble-1380-basse-terre.html Le Basse Terre] | * Antillais: [http://www.aperorestodisco.com/bar-grenoble-1380-basse-terre.html Le Basse Terre] | ||
− | * Irlandais: [http://ocallaghan-grenoble.com/ O'Callaghan], | + | * Irlandais: [http://ocallaghan-grenoble.com/ O'Callaghan], [https://www.yelp.fr/biz/the-shannon-pub-grenoble Shannon] |
Revision as of 13:24, 16 March 2018
Restaurants
- Indien: Bombay, Shiva
- Libanais: Le Cedre Byblos
- Asiatique: Pav San, Seoul
- Francais: Le Grill Parisien Le Tire Bouchon, Les Archers
Bars
- Belge: Freres Berthom
- Francais: Le Zinc, Douceur Café
- Antillais: Le Basse Terre
- Irlandais: O'Callaghan, Shannon